秘密库

“疏水”这个词的好奇起源

在本周的 派遣秘密库奥利弗·哈德尔博士探讨了北京彩票11选五独特的词的文学史

在八年内,我一直在运行这个博客并梳理每本书,网站和琐事清单,我可以找到引人注目的文学相关的事实,我发现的最令人满意的是艾米莉布罗特·谁写道小说 呼啸山庄和凯特布什撰写歌曲“疏水高度”,分享生日:他们分别于7月30日出生,分别于1818年和1958年。

“讨论”是一种不寻常的词,它用英语使用几乎完全保留了Brontë的1847年的小说,它将其带入主流。说这个词几乎没有进入常用使用,因为它在使用时,它几乎总是随后是“高度”,与小说相比;但是,由于Brontō使用这种独特的形容词,这肯定是北京彩票11选五更广泛的受众。

呼啸山庄 几乎没有瞬间击中。 “我们从Perusal崛起 呼啸山庄 好像我们从北京彩票11选五佩斯特屋里到来的新鲜感,一位审查员在继续推荐将这本书燃烧为最佳行动方案之前写道。 “在他完成十几个章节之前,人类可能会尝试这样一本书在没有自杀之前,这是北京彩票11选五神秘的人,另北京彩票11选五被评论,摇头几乎可见。这 北方英国评论 只简单地说,“我们唯一在反思的安慰就是它永远不会被读。现在,几乎两个世纪, 呼啸山庄 必须是英语中最广泛的阅读和研究 - 小说中的北京彩票11选五,但在1847年,您不会猜到这是如此长寿。

即使是夏洛特,守卫也批评了她姐姐的小说后一年后,在1848年,觉得需要为这本书的“粗鲁和奇怪”的性质道歉,她归因于她姐姐的农村北方教育。艾米莉去世相信她唯一的小说是北京彩票11选五关键的失败。

然而,当然,艾米丽的农村北方成长为新颖的,以其对约克郡的野生船只的召唤和令人好奇的元素能量,如此独特和强大的东西。甚至它的标题也传达了它的形容词的不寻常选择。靠近 呼啸山庄是小说的第一篇叙述者洛克伍德告诉我们:

呼啸山庄是希思克利夫先生的住所的名称。 “讨论”是北京彩票11选五重要的省级形容词,描述了它的车站暴露在暴风雨的天气中的大气骚动。

但“疏水”来自哪里?

在'疏水'下, 牛津英语词典 提供替代的“Whingsing”,将形容词定义为“匆忙,嗖嗖嗖等”;也是非常大的或剧烈的'。 “Whering”(有时'跳跃')似乎在印刷中更普遍,直到Brontë的小说于1847年来。同时, OED. 在1790术语表中,还提供了由弗朗西斯·克罗斯(奇怪的十八世纪俚语的精彩和五十世纪俚语的精彩来源)定义的“Whingeer”。

这是北京彩票11选五类似的故事,用于其他相关术语 OED. 进入:相应的动词,'虽头',意味着匆忙或匆匆的声音(再次,通常在风中),被发现是“谁'或'淹没',只变成”vuther“(或在十九世纪的“炫耀”。

那里 is, however, an instance of the verb ‘whudder’ which predates 呼啸山庄 : '到 ,做出呜咽或匆匆的噪音。“这个定义是从John Jamieson的 补充苏格兰语言词汇词典 从1825年起。是的,“vuther”,'虽然'和相关术语更容易与苏格兰有关,但与英格兰北部有关,虽然 - 如此经常与这些术语一样 - 有一些地理重叠。这 OED. 告诉我们“审理”和相关术语的词源是最终的老诺尔 HVIðR. ,与挪威人同位 kvidr. ,意思是“快速运动的往返”,以及 hviða. ,表示北京彩票11选五风的风。

实际上,在Google书籍中的十九世纪文件的快速扫描揭示了她最早使用“疏水”的人,尽管当然,存储库几乎没有详尽无穷无尽,并且在1847年之前的印刷中的单词毫无疑问。尽管如此,在她的小说进来并将这个词带到更广泛的观众之前,“疏水”似乎比书面的说法更为常见。

Brontë之后,这个词占据了自己的生活。 Gerard Manley Hopkins在他的Great 1879诗中使用它关于Composer Henry Purcell:

如果他的掌雪小齿轮散落散落巨大的笑容
离开他,但意思是运动粉丝用奇迹新鲜的智慧。

与此同时,罗伯特路易斯史蒂文森在他的1889年的小说中令人难忘地使用“疏水” 错误的盒子一本书,他共同撰写了他的继森·洛伊德·奥斯本:“不时风在他的背上淹没在烟囱中;不时扫过布卢姆斯伯里一场因子而这么暗,他必须升起和点燃天然气。

实际上,布伦蒂的小说确实有效地引入了主流文学世界的另北京彩票11选五词,完全迷茫,但无限更有用:'GORMLES'。另北京彩票11选五本地方言术语最初,出现为“瓦温”,但它明显与我们的现代拼写有关:“我看起来如此愚蠢,所以”瓦温“,因为约瑟夫称之为,”希思克莱夫说新颖的第二个叙述者,Nelly Dean。

Oliver Hathle是作者 秘密图书馆:通过历史上的好奇心的书籍旅行,现在可以从Michael O'Mara书籍使用。

3评论

  1. 真的很喜欢这篇文章!

  2. 那里’进一步混淆“withering” can mean “drying out” – has “wuther”曾经被用过这种意义吗?
    “在我读过的所有书中,它是我最不喜欢成为北京彩票11选五角色的书籍。” – Lewi Carroll’s opinion of ot.

  3. 北京彩票11选五讨论的呼啸良好,庆幸不是北京彩票11选五气喘吁吁的。