文学

‘所以,我们’我不会再走了g’: A Poem by Lord Byron

拜伦勋爵(1788-1824)发了他的诗“所以,我们’在1817年的一封信中,他将不再向他的朋友托马斯·摩尔(Thomas Moore)巡回演出。狂欢节(即狂欢节的后半部分,坐了很晚)使我有些震惊。但这一切都结束了,现在是四旬期,它的节制和神圣的音乐……虽然我并没有消散很多,但我发现“剑穿了剑鞘”,尽管我已经转过弯了。二十九。”“所以,我们’再也不会流连忘返了,这是关于世界的疲倦和幻灭:这是拜伦诗歌的典型主题。

所以,我们’我不会再走了g
这么晚了
虽然内心还是那么爱
月亮仍然照亮。

因为剑胜过鞘
灵魂耗尽了乳房,
心脏必须停下来呼吸
爱本身就可以休息。

尽管夜晚是为了爱而做的,
日子过早了,
然而我们’我不会再走了g
借着月光。

如果您喜欢‘那么,我们’再也不会流连忘返了,您可能还会喜欢 拜伦的经典诗《她在美丽中漫步》.

5条留言

  1. pingback: “所以,我们将不再流浪”:拜伦勋爵的诗| J.阿尔弗雷德·普鲁弗洛克的秘密日记

  2. 我比较喜欢这个。您是一位宝石,亲爱的编辑。

  3. 我几乎可以听到拜伦’在这部杰作的心跳中,这里没有精致的沉思。

  4. pingback: 10 of the Best Lord Byron Poems Everyone Should Read |有趣的文学

  5. 拜伦一定是受到民歌合唱的启发,‘The Jolly Beggar-man’ which goes:
    “We’我不会再走了’, a rovin’ in the night
    we’我不会再走了’小伙子,月亮照得那么亮
    we’我不会再走了'”
    尽管那是欢快的ba子,但他的抒情却充满了浪漫的遗憾。