文学

每个人都应该读的最好的托马斯·怀亚特爵士诗

奥利弗·蒂尔博士选择托马斯·怀亚特的最佳诗歌

托马斯·怀亚特爵士(1503-42)的诗是一件罕见的事情:从历史的角度来看,两者都令人感兴趣(他经历了英国历史上最有趣的时期之一) 真正的创新和风格上的成就。这是托马斯·怀亚特(Thomas Wyatt)的十首最好的诗,每首诗都有一些信息。

谁搜寻名单’。

谁要狩猎的清单,我知道那是后代,
但是对我来说 埃拉斯,我可能没有了。
徒劳的苦难使我感到非常痛苦,
我是其中最落后的人。
可是我绝对不会疲倦
从鹿中抽出,但在她前行时
我晕倒了……

就像托马斯·怀亚特爵士(1503-42)的许多诗一样,“用谁去寻觅”-最早用英语写的十四行诗之一-是意大利诗人Petrarch的一首诗的松散改写。但是怀亚特 可能一直在借鉴非常个人化的浪漫经历 当他写这首诗时,看到他在追求一个美丽的女人时“让自己摆脱了困境”。据建议,这名妇女是安妮·博林,现在与亨利八世国王的关系不容小less。这是怀亚特最著名的诗歌之一,也是最美的诗歌之一。

我的琵琶醒!’。

我的琵琶醒了!执行最后
你我浪费的劳苦,
最后,我现在开始了;
因为当这首歌唱过去时,
我的琵琶保持静止,因为我做了……

另一首关于放弃的诗–正如上方十四行诗中的怀亚特(Wyatt)希望摆脱“寻找”的“追捕”。怀亚特(Wyatt)在这里呼吁琵琶(一种或多或少与都铎(Tudor)音乐同义的弦乐器)来帮助他“演奏他希望演奏的最后一曲/劳动”。为什么?因为一个女人拒绝了怀亚特(Wyatt):“她”击退了他的“叙事与感情”。

支柱灭亡’。

灭亡的支柱是我赖以生存的地方,
我心底不动的最坚强的逗留;
就像没有人再能找到的那样
从东到西仍在寻找他虽然走了,
为了挖掘不幸……

像“谁去寻找名单”一样,该十四行诗是基于Petrarch的十四行诗。正如最初的拼写所写的那样,“犁头是发白的”,怀亚特所依赖和依靠的那个人已经死了,他注定要过着悲伤和痛苦的余生,直到死亡使他摆脱了困境。 “满腹状态”。

他们逃离我’。

他们逃离了我,我有时寻求了
赤脚缠着我的房间。
我看到他们温柔,温顺,温顺,
那现在很疯狂,不记得了
有时他们将自己置于危险之中
拿面包在我手上;现在他们范围
忙于不断变化的寻求……

就像“谁去寻找猎物”一样,这首诗是以皇家押韵(一种诗词形式,由 杰弗里·乔叟)–可能是自传,可能涉及怀亚特与安妮·博林的关系。那些曾经寻求怀亚特浪漫尝试的女人现在避开了他。怀亚特(Wyatt)还借鉴了一位以前温驯的女人的形象,她现在已经很狂野(例如“ Whoso List”中的“ hind”)。

漫长的爱情’。

我心目中的长期爱情
并在我的赫特住所,
冒昧地装进我的脸上
在那里露营,张开他的旗帜。
我学会爱和受苦的她
以及我的信任和欲望的疏忽
被理性,羞耻和崇敬所照亮,
由于他的坚毅,他感到不快……

另一首模仿Petrarchan原始作品的十四行诗“我的思慕哈伯(the doeth harbar)渴望的爱”,用军事意象来形容爱。爱情在怀亚特的“脸部”建立了一个营地,但遭到拒绝怀亚特的爱(又好色)前进的女人的束缚,他逃到了怀亚特心脏的“森林”中,躲藏在那里。怀亚特(Wyatt)决定带着爱进入“领域”,并与他一起在战场上奋斗-换句话说,勇敢向爱人透露他的爱。十四行诗的最后几行可以粗略地解释为:“没有胆量,没有荣耀。”

忘不了’。

忘记尚未尝试的意图
我曾说过的真相
我的艰辛跋涉很高兴地度过,
算了吧

忘记什么时候开始
你知道疲倦的生活,因为
西装,服务,无人能说;
忘记了……

这首简短的诗,反复使用“勿忘”,看到怀亚特吸引那些回避他的人回想起他坚定不移地忠于他们。这是否再一次掩盖了怀亚特可能与安妮·博林(Anne Boleyn)发生浪漫恋爱的面纱?传记作家和批评家推测,但我们可以肯定地说的是,这是一首关于被爱的人和一时的最爱的诗歌。都铎王朝宫廷的生活艰苦而富有竞争性,背刺刀潜伏在每个角落,人们很快就会发现自己不受欢迎。

Innocentia Veritas Viat Fides Circumdederunt me me inimici mei’。

谁列出了他的财富和安逸感,
自己让他默默无闻。
在那扇门上按得不太快
如果退货不屑一顾,
当然, 大约雷格纳·托纳特.

高山经常被炸毁
低谷时温和而柔软。
健康与财富是争论的焦点。
高空坠落是可怕的。
当然可以 大约雷格纳·托纳特

这是文艺复兴时期英国诗歌的先驱托马斯·怀亚特爵士(1503-42)所写的这首奇妙诗的拉丁标题,其标题不那么引人注目,翻译为“我的敌人包围了我的灵魂”。但是这首诗因使用另一个拉丁词“避免”大约雷格纳·托纳特’:‘它轰动了整个领域’。

你会这样离开我吗?’。

你会这样离开我吗?
不好意思说,不好意思,
为了免除你的责任
在我所有的悲伤和喜悦中;
你会这样离开我吗?
说不,说不!

而你会这样离开我,
那个爱你这么久了
在财富与祸患之间?
你的心如此坚强
至于离开我呢?
说不,说不...

托马斯·怀亚特爵士可能是 与情人分手后要阅读的英语诗人-几乎没有人会以更多的激情和感觉写作,却以一种极好的样式控制的方式被爱人抛弃。再次,我们反复作废,再一次向一个拒绝他的女人说了一个含糊其词的内容:“说不,说不!”

我自己的约翰·庞斯(John Poins)’。

我自己的John Poynz,因为您很高兴知道
我为什么要回家的原因,
逃往法院,他们去了哪里,
而不是畏惧地生活
主外貌,包裹在我的斗篷中,
为了意志和欲望学习定律:
不是因为我鄙视或嘲笑
他们的力量给了他们财富
向我们冲锋,正确地击中……

我们知道这首诗源于怀亚特的人生,因为他有一个朋友叫约翰·庞斯(John Poins)。但是,怀亚特再一次展示了他将意大利形式转换成英语的技巧:这首诗是基于阿拉曼尼的一首诗,尽管它使用了 Terza rima 但丁在他的著作中完善的形式 神曲。怀亚特(Wyatt)向他的朋友致辞,解释了为什么他被法院开除并被送回家。

站谁这样的名单’。

站在拖鞋上列出谁
关于法院的财产,让我在这里高兴;
让我安静无休止
在法庭上不为人所知,那真是太咸了……

这段简短的诗意片段是罗马作家塞内卡(Seneca)的剧本的又一译本 胸腺。这首十行诗的情感是我们在托马斯·怀亚特爵士最好的诗歌中的其他地方找到的:在法庭上的生活是不确定的,有话要说(正如保罗·斯科菲尔德,托马斯·莫尔(Thomas 更多)所说的那样)。 一个四季皆宜的男人)表示“安静的生活”。果然,怀亚特会避开砧板,死在床上。

发现更多怀亚特’最早的英文诗歌选集,以及16世纪最优秀的出版物之一, 托特尔’杂记:亨利·霍华德,萨里伯爵,托马斯·怀亚特爵士等人的歌曲和十四行诗(企鹅经典).

本文的作者Oliver Tearle博士是拉夫堡大学的文学批评家和英语讲师。他是以下著作的作者: 秘密图书馆:追寻历史的爱好者的书迷之旅伟大的战争,荒原与现代主义长诗.

图片: 汉斯·霍尔拜因爵士的托马斯·怀亚特爵士肖像,由J.张伯伦(J. Chamberlain)在1812年出版,维基共享资源。

评论被关闭。