文学

关于安东尼·伯吉斯的五个有趣的事实

安东尼·伯吉斯(Anthony Burgess)一生的事实速写 发条橙

1.他最著名的小说, 发条橙, 可能部分是由于伯吉斯的一场黑暗事件启发’过去,他和第一任妻子结婚不久。 伯吉斯(Burgess)为这本经典小说发明了一种全新的语言,即纳达萨(Nadsat)。‘teen’ – i.e. a form of slang used by 青少年agers). Burgess, a gifted linguist, would later translate T. S. Eliot’s 荒原 译成波斯语(很遗憾,该翻译尚未发布)。 1971年,史丹利·库布里克(Stanley Kubrick)将这本书拍成更具争议性的电影。伯吉斯对这部电影有不同的看法,称其为‘Clockwork Marmalade’,而他只获得了这部电影的5,000英镑的附属权利。相当的标题 发条橙 来自何方仍然是个谜,但是 加里·德克斯特(Gary Dexter)推测 伯吉斯可能听错了‘Terry’s Chocolate Orange’在一个嘈杂的酒吧里,喜欢 蒙肯 他非常用它作为书’的标题。标题激发了绰号‘The 发条橙’ for Glasgow’s metro system.

但是,本书主题的来源可能是一个更容易解决的问题。在第二次世界大战的停电期间,当伯吉斯(Burgess)不在军队服役时,一帮美国逃兵用残酷的抢劫袭击了怀有第一个孩子的妻子。她失去了婴儿。她再也不会怀孕了。后来,她将自己喝醉了,进入了一个早期的坟墓,与伯吉斯婚姻的两个伴侣将与其他人打交道。此事件是否对Alex及其团伙的创作起了作用‘droogs’ –谁在袭击一个女人 发条橙 – is not certain, but 人y critics and biographers believe it did, on some level.

2. A 发条橙 是伯吉斯迅速推出的几本小说之一–因为他以为自己快死了。 1959年,伯吉斯被诊断出患有脑瘤。然后在他四十多岁的时候–他出生于1917年–有人告诉他也许有一年的生活时间。他迅速写了五本小说,打算死后出版以支持他的遗id。这五个中最著名的是 发条橙,出版于1962年,安东尼·伯吉斯死后。 (预后是个错误的警告,伯吉斯活到了70多岁,直到1993年–幸存下来,他的妻子在他的妻子中幸存了25年。)不过,应该补充一点的是,一些传记作者想知道关于这个肿瘤的故事是多么真实。伯吉斯让我们在一起吗?接下来的事实表明他喜欢和我们一起玩把戏。

电动打字机一直在运转‘mmmmmmm –您还在等什么?’– 安东尼·伯吉斯

3. Burgess曾经为 约克郡邮报 –他自己的一部小说。 什么’更重要的是,他给它的评价不及热情!这不是马克吐温– 为他的第一本书写光辉的评论 –但安东尼·伯吉斯是个恶作剧者。 (它使我们想起了幻想作家之间的会晤 迈克尔·莫考克 还有年轻,当时不为人所知的戴维·盖梅尔:‘我告诉他莫考克很烂’莫考克后来回忆说,‘he shouldn’不要读那些东西。’)

4,安东尼·伯吉斯(Anthony Burgess)写了一本关于约翰·济慈的最后几个月的小说 阿巴 阿巴. 这部小说于1977年出版,其标题不是来自瑞典的流行乐队(alas),而是来自十字架上的基督的话,‘Abba’ meaning ‘father’. The words ‘Abba 阿巴’ appear on Burgess’ gravestone.

笑,世界与您一起笑;打,你一个人睡。 –安东尼·伯吉斯

5. 1978年,伯吉斯写了一本小说 1985 为了向乔治·奥威尔(George Orwell)致敬 一九八四. 他开始写作将近二十年 发条橙,伯吉斯凭借这本小说回到小说中的反乌托邦主题,分为两部分:第一部分是对奥威尔的批判性回应’小说,第二本是回应它的短篇小说。 (我们’整理了一些有关奥威尔的有趣事实’s book 这里。)Burgess预言的不久的将来与Orwell有所不同’极权主义的愿景:主要主题是工会的力量不断增强(毕竟这是1970年代后期),大罢工的数量不断增加,以及由于大规模移民而导致的英国伊斯兰教的崛起。除了这些小说,伯吉斯还是一位多产的作曲家,并担任编剧,也许是最著名的1977电视短剧 拿撒勒人耶稣由罗伯特·鲍威尔(Robert Powell)饰演基督。 (曾提出并仍是天主教徒。)他于1993年去世,11月22日死亡。–就在三十年前的同一天,采取肯尼迪国际机场的那一天, 路易斯以及投机反乌托邦主义者 阿尔多斯·赫x黎.

有关以反乌托邦为主题的更有趣的事实,请查看我们的 有趣 饥饿游戏 事实 关于我们的 关于的事实 迷宫赛跑者,这似乎应该归功于伯吉斯’ 发条橙.

图片:曼彻斯特图书馆的Anthony Burgess书架(信用:邓肯·赫尔(Duncan Hull)),通过Flickr。 

15条留言

  1. pingback: 关于乔治·奥威尔的五个有趣的事实’1984年|有趣的文学

  2. pingback: 关于迷宫赛跑者的五个有趣事实有趣的文学

  3. pingback: Scurte#405 |刺客CG

  4. 一如既往的迷人!

  5. 非常准确的标题– Burgess is such an 有趣 writer, and 发条橙 is one of my favourite books of all time!

  6. pingback: 关于安东尼·伯吉斯的五个有趣事实推荐的书和博客评论,诗歌和塔罗牌灵感

  7. pingback: 关于安东尼·伯吉斯的五个有趣事实伯克希尔文学思想

  8. pingback: 关于安东尼·伯吉斯的五个有趣的事实| Analogue Humanist

  9. pingback: 关于安东尼·伯吉斯的五个有趣的事实| yllibsomar

  10. 这些确实是有关安东尼·伯吉斯的有趣事实!更令我感兴趣的是Aldous Huxley,CS Lewis和JFK都在同一天死亡。我从来不知道!

  11. 安东尼·伯吉斯(Anthony Burgess)告诉我斯坦利·库布里克(Stanley Kubrick)“misinterpreted” A Clockwirk Orange.

    对不起,丢脸的名字– I couldn’抵抗。但是是的,这又回来了’81, and I, then a student, had attended a lecture he gave in Glasgow, and then queued up to get my copy of 发条橙 signed.

    He had mentioned in his lecture something about the title of 发条橙 being inspired by the fact that Maaysian for “man” is “orang”.

    • 哇那’你遇见他真是令人惊讶!我没有’t thought of the ‘orang’/’man’连接:虽然有道理。

      然后丢掉名字… It’听到带有文学界著名名字的画笔总是很有趣的!

    • 哇。我所有的悬崖笔记和老师’我通常对发条玩具说些什么‘orange’或者其他的东西?但这很有意义,发条“man”. A windup “man”, an automated “man. Sooo…这让我想知道‘orangutan’
      。马来西亚人。

      Origin late 17th century: from Malay 红毛猩猩 utan ‘forest person’.

      • I’m afraid I can’记不清伯吉斯在讲话中所说的话–那是很久以前–但他当然提到马来西亚字“orang”帮助影响了标题。

        在整个演讲过程中,他似乎有点受不了他的名气很大程度上取决于库布里克的受欢迎程度’电影,而不仅仅是他的作品,他没有浪费任何机会批评这部电影,并声称它有“misinterpreted”他的小说。他似乎也没有想到“A 发条橙” was his best work.

        但是,演讲非常机智,听众一直在笑。几乎就像看到一个喜剧演员。

  12. pingback: 关于安东尼·伯吉斯的五个有趣事实JCU //创意写作工作坊